EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Albisteak      Argitalpenak      Jarduerak      Tresnak      Elkartea      Itzulpen katalogoa      Intranet      Mapa 
Aurkezpena - Iñaki Aldekoa
Euskal itzulpenaren garapena - Xabier Mendiguren Bereziartu
Itzulpena ala sorkuntza - Francesc Parcerisas
Cómo hacer vivir a los muertos - Agustín García Calvo
Felix qui potuit rerum cognoscere causas - Anjel Lertxundi
Autor y Traductor - Miguel Sáenz
Itzultzaile baten arazoak - Maria Garikano
Zenbait topiko itzulpengintzaren inguruan - Manu Lopez Gaseni
Euskal itzulpengintzaren etorkizuna - Xabier Olarra

HEMEN ZAUDE:   EIZIE »  Argitalpenak »  Senez »  Senez 14 (1993) »  Itzulpena ala sorkuntza - Francesc Parcerisas

Inprimatu

Data: 1993ko uztaila

Itzulpena ala sorkuntza - Francesc Parcerisas


Laburpena

Argi dago testuak itzultzeko modu bat baino gehiago dagoela, halako zertzelada batzuen arabera, eta horrek itzulpena eta sormena aztertzera eraman behar gaitu, hots, itzultzailea non, noiz eta zergatik izan daitekeen «sortzaile». Artikulu honetan itxura desberdinekin azaldutako fideltasun eta birsorkuntza modu batzuk aurkezten dira, horiei buruzko hausnarketa batzurekin.

Localizer
Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Softwarea eta diseinua: CodeSyntax | es en fr
Webgune honen babesleak:   www.cedro.org Gipuzkoa.net