EIZIE
Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
Intranet Mapa
  • Euskaraz
  • Español
  • Français
  • English
  • Inicio
  • Publicaciones
  • La asociación
  • Herramientas
  • Noticias
  • Senez 38 (2009)
  • Senez 37 (2009)
  • Senez 36 (2008)
  • Senez 35 (2008)
  • Senez 34 (2007)
  • Senez 33 (2007)
  • Senez 32 (2007)
  • Senez 31 (2006)
  • Senez 30 (2006)
  • Senez 29 (2005)
  • Senez 28 (2005)
  • Senez 27 (2004)
  • Senez 26 (2003)
  • Senez 25 (2002)
  • Senez 24 (2002, ale berezia)
  • Senez 23 (2001)
  • Senez 22 (2000)
  • Senez 21 (1999)
  • Senez 20 (1998)
  • Senez 19 (1997)
  • Senez 18 (1996)
  • Senez 17 (1996)
  • Senez 16 (1995)
  • Senez 15 (1994)
  • Senez 14 (1993)
  • Senez 13 (1992)
  • Senez 12 (1991)
  • Senez 11 (1991)
  • Senez 10 (1990)
  • Senez 9 (1990)
  • Senez 8 (1989)
  • Senez 7 (1988)
  • Senez 6 (1986)
  • Senez 5 (1986)
  • Senez 4 (1985)
  • Senez 3 (1985)
  • Senez 2 (1985)
  • Senez 1 (1984)
Está usted aquí: EIZIE »  Publicaciones »  Senez »  Senez 30 (2006)
Data: diciembre del 2006

Senez 30 (2006)

Todos los artículos de este número se han publicado en euskera, pero puede leer los resúmenes en castellano.

INDICE

Editorial - Karlos del Olmo
Varios poemas de Andrés Estellés
Cuatro generaciones en torno a la traducción del/al euskera
Entrevista con Roda P. Roberts
Estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco - Gidor Bilbao Telletxea
Itzul Baita, centro de referencia de la traducción vasca - Bego Montorio
Herramientas informáticas de ayuda a la traducción - Maite Imaz
La formación continuada de los traductores y traductoras de las administraciones públicas - Gotzon Egia
Ejercicios de estilo: Raymond Queneau
La traducción de «Los Elementos» de Euclides, aportación a la normalización del euskera en el campo de las matemáticas- Patxi Angulo Martin
Penas y fatigas de una traducción. «La Enciclopedia de los Muertos» de Danilo Kiš en euskera - Monika Etxebarria
La traducción de las culturas minorizadas. El caso del gallego - Ana Luna Alonso
Traducción simultánea: claves y métodos de investigación - Xabier Payá
Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa [at] eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software y diseño: CodeSyntax | eu en fr

Patrocinan este sitio web:   Cedro Gipuzkoako Foru Aldundia