Albisteak
BERRIA egunkaria - Zuzentzaile-Itzultzaile beka
bulegoa | 2009-07-03
BERRIA egunkariak "Zuzentzaile-itzultzaile praktikarako sarbide programa" jarri du martxan, unibertsitate titulua (erdi edo goi mailakoa) duten gazte esperientzia gabeei zuzenketa eta itzulpengintza praktikan lantzeko aukera emateko.
Literatura Unibertsala bildumako bi ale aurkeztuko dira
EIZIE | 2009-07-03
EIZIEk Eusko Jaurlaritzaren laguntzaz kudeatzen duen Literatura Unibertsala bilduman beste bi itzulpen argitaratu dituzte bigarren aldi honetako lanak kaleratzeko ardura duten Alberdania eta Elkarlanean argitaletxeek.
- Arthur Schnitzler - Hildakoek ez dute hitz egiten - Ainhoa Irazustabarrena Barriola
- Thomas Bernhard - Alferrikaldua - Ibon Uribarri
«Avvenire», Iban Zalduaren liburua italieraz
EIZIE | 2009-06-17
Iban Zalduak (Donostia, 1966) Euskadi Literatura Saria irabazi zuen 2006an Etorkizuna ipuin liburuarekin. Orain, Milango Gran Via argitaletxeak italieraz argitaratu du, Avvenire izenburuaz. Itzulpena Roberta Gozzik egina da.
Georgia Byng eta Arthur Schnitzler iruzkinen atalean
EIZIE | 2009-06-02
Literatur itzulpenei buruzko iruzkinekin osatzen dugun atalean beste bi gehitu ditugu.
2009ko Literatura Unibertsala itzulpen-lehiaketan esleitutako lanak
EIZIE | 2009-05-28
Literatura Unibertsala bilduma osatzeko, EIZIEk Eusko Jaurlaritzaren laguntzaz urtez urte egiten den lehiaketa publikoan hiru liburu hautatu ditu epaimahaiak.
Brecht-en itzulpenaz Euskalema mintegian
Euskalema | 2009-05-21
Euskalema elkarteak Brecht-en antzerki lan baten itzulpenaz jardungo du Itxaro Bordarekin batera, 2009ko maiatzaren 29an.
Literatur itzulpenen inbentarioa osatu eta aztertu du Manu Lopez Gasenik
bulegoa | 2009-05-21
Literatura unibertsalaren arloan orain arte zer euskaratu den eta aurrera begira –hurrengo jarduerak abiarazi baino lehen- nola jarraitu beharko genukeen proposatu du Manu Lopez Gasenik Literatur itzulpenen inbentarioa eta azterketa (1976-2008) lanean.
Sarea, hiztegia balitz bezala
EIZIE | 2009-05-13
Linguee bilatzailearen bitartez milioika testu elebidunetan (ingelesa-alemana) bilatu daitezke, bai hitzak, bai esamoldeak. Emaitza bakoitzaren iturriaz informazio zehatza ageri da, adibideez lagundurik gainera.
Maugham eta Werfel iruzkinen atalean
EIZIE | 2009-05-06
Literatur itzulpenei buruzko iruzkinekin osatzen dugun atalean beste bi gehitu ditugu.
Europako itzulpen merkatuaren azterketa
EIZIE | 2009-04-24
Nazioarteko Itzultzaileen Federazioak (FIT) itaunketa bat sareratu du Europako itzulpen merkatuaren egoera aztertzeko.


