EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  News      Publications      Events      Tools      About us      Translations' catalog      Intranet      Site map 
Presentation - Koldo Biguri
Interview with Anjel Lertxundi on translation - Juan Garzia Garmendia
Notes for a history of translation - Agustín García Calvo
Approaches to translation (I). Some recipes - Karlos del Olmo
Translationg poetry - Pello Zabaleta
Translation in the Government and Parliament of Navarra
Espainiako itzulpen eta interpretaritzaren estatutu profesionala
Itzulpengintza masterra: planifikazio baten beharra-Mikel Garmendia
Deustuko Postgraduko Itzulpen Masterra
Euskara ikasten-Iñaki Zubizarreta
Literatur itzulpenezko mintegia-Aintzane Ibarzabal
Beti mirariak egiten-Koldo Biguri
KLASIKOAK, euskal hizkuntza eta kulturaren zutabe
Pushkin itzultzaile-Ivan Igartua
Manu Lopezen Aliceren itzulpena IBBYren ohorezko zerrendan-Koldo Biguri
Premio Nacional de Traducción 1992-Xabier Mendiguren
Literatur itzulpena graduondoko irakasgai Beljikan-Koldo Biguri
EIZIE Europako literatur itzultzaileen elkarteen kontseiluan onartua izango da-Koldo Biguri
Bibliografia-Xabier Mendiguren/Lurdes Auzmendi
Huts aitorpena

YOU ARE HERE:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 13 (1992) »  Huts aitorpena

Print

Data: 1993ko urtarrila

Huts aitorpena

Joan den urteko 2-3 zenbakian, arazo tipografiko bategatik ez zen sartu taula bat Josu Zabaletaren "Hedadura txiki eta ertaineko hizkuntzetako itzulpena aztertzeko zen aldagai bakantzeko saioa" artikuluan, aldizkariko 33. orrian. Horregatik, hutsa aitortu eta konpondu nahi dugu, esandako taula hona ekarriz.


Localizer
Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es fr
This web site is sponsored by:   www.cedro.org Gipuzkoa.net