EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  News      Publications      Events      Tools      About us      Translations' catalog      Intranet      Site map 
Presentation - Iñaki Aldekoa
The development of Basque translation - Xabier Mendiguren Bereziartu
Translation versus creation - Francesc Parcerisas
Cómo hacer vivir a los muertos - Agustín García Calvo
Felix qui potuit rerum cognoscere causas - Anjel Lertxundi
Autor y Traductor - Miguel Sáenz
The troubles of a translator - Maria Garikano
Zenbait topiko itzulpengintzaren inguruan - Manu Lopez Gaseni
The future of Basque translation - Xabier Olarra

YOU ARE HERE:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 14 (1993) »  The troubles of a translator - Maria Garikano

Print

Data: 1993ko uztaila

The troubles of a translator - Maria Garikano


Abstract

This paper approaches the problems which a translator had to face when translating into Basque. The stanting point is particular instances arising from her own experience -sea-faring vocabulary, languages not subject to a norm, difficulties inherent to the classics, typographic issues, etc.-. Then, the needs and pending matters posed by Basque translation are tackled, always keeping in mind that many of the problems which as yet remain to be solved are actually due to the lack of a large enough tradition in translation, which forces translators to implement their own personal solutions.

Localizer
Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es fr
This web site is sponsored by:   www.cedro.org Gipuzkoa.net