EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  News      Publications      Events      Tools      About us      Translations' catalog      Intranet      Site map 
Presentation - Iñaki Aldekoa
The development of Basque translation - Xabier Mendiguren Bereziartu
Translation versus creation - Francesc Parcerisas
Cómo hacer vivir a los muertos - Agustín García Calvo
Felix qui potuit rerum cognoscere causas - Anjel Lertxundi
Autor y Traductor - Miguel Sáenz
The troubles of a translator - Maria Garikano
Zenbait topiko itzulpengintzaren inguruan - Manu Lopez Gaseni
The future of Basque translation - Xabier Olarra

YOU ARE HERE:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 14 (1993) »  Felix qui potuit rerum cognoscere causas - Anjel Lertxundi

Print

Data: 1993ko uztaila

Felix qui potuit rerum cognoscere causas - Anjel Lertxundi

Abstract

Anjel Lertxundi, a well known and reputable author in the field of Basque letters, reflects on issues which writers, translators and even readers will find both stimulating and thought-provoking: such as how his generation is linked with translation in general first, and then more particularly with translation in Basque; its popularity, application and relevance; and, finally, to what extent this field has progressed in the last few years when compared to Basque creative literature. All these topics are dealt with from the point of view of an accredited writer/reader.

Read the entire article traslated into English in Senez 24

Localizer
Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es fr
This web site is sponsored by:   www.cedro.org Gipuzkoa.net