EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  News      Publications      Events      Tools      About us      Translations' catalog      Intranet      Site map 
Presentation - Koldo Biguri
An approach to translation (II) - Karlos del Olmo
Translation of relative clauses to Basque - Koldo Biguri
Translation to Basque by Valcarlos of a text from the Diocese of Pamplona - Jose Mari Satrustegi
The didactics of translation, today - Xabier Mendiguren Bereziartu
The didactics of interpretation - Lurdes Auzmendi
The Law in Basque: General Principles and Technique from the point of view of a Translator - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa
On «naturalness» of literary translation - Vilen Komissarov
The translation of metaphors - Fred Van Besien, Katja Pelsmaekers
Liburuak
Itzulpengintzari buruzko liburuak Donostiako Udal Liburutegian

YOU ARE HERE:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 15 (1994) »  The Law in Basque: General Principles and Technique from the point of view of a Translator - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa

Print

Data: 1994ko irailak

The Law in Basque: General Principles and Technique from the point of view of a Translator - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa


Summary

This article contains theoretical and practical meditations, from the point of view of a translator, on the use of Basque in Courts of Justice. Firstly, it succinctly attempts to establish the principles and characteristics of technical translation in general, and, more particularly, those of juridical translation. Special emphasis is applied on the need to develop juridical terminology in Basque, which would contribute towards homogenization of terminology and avoid a multiplicity of denominations for each concept.

The second part of the article refers to more practical affairs related to inherent difficulties in translating juridical texts into a language lacking in juridical tradition. Finally, in order to fill such a historical gap, the need for cooperation among all those who work in Basque within juridical spheres and a correct use of linguistic resources the language offers are emphasized.


Localizer
Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es fr
This web site is sponsored by:   www.cedro.org Gipuzkoa.net