EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  News      Publications      Events      Tools      About us      Translations' catalog      Intranet      Site map 
Senez 34 (2007)
Senez 33 (2007)
Senez 32 (2007)
Senez 31 (2006)
Senez 30 (2006)
Senez 29 (2005)
Senez 28 (2005)
Senez 27 (2004)
Senez 26 (2003)
Senez 25 (2002)
Senez 24 (2002. special issue)
Senez 23 (2001)
Senez 22 (2000)
Senez 21 (1999)
Senez 20 (1998)
Senez 19 (1997)
Senez 18 (1996)
Senez 17 (1996)
Senez 16 (1995)
Senez 15 (1994)
Senez 14 (1993)
Senez 13 (1992)
Senez 12 (1991)
Senez 11 (1991)
Senez 10 (1990)
Senez 9 (1990)
Senez 8 (1990)
Senez 7 (1989)
Senez 6 (1986)
Senez 5 (1986)
Senez 4 (1985)
Senez 3 (1985)
Senez 2 (1985)
Senez 1 (1984)

YOU ARE HERE:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 32 (2007)

Data: 2008ko otsaila

Senez 32 (2007)

All articles in this issue have been published in Basque. You can read the abstracts.

CONTENTS

Editorial - Karlos del Olmo
Japanese Haikus. Four Masters: Bashô, Buson, Issa and Shiki - Ibon Uribarri
Basque Verse-Makers and Translators: A Colloguium - Xabier Amuriza, Xabier Payá, Koldo Tapia and Karlos del Olmo
Basque Literature in Spanish: Translation, Self-Translation… - Bego Montorio
Translation and Feminism - Bakartxo Arrizabalaga
The revision as a procedure to ensure the quality of the translation: revision degrees, types and modalities - Silvia Parra
The Spanish Translation Service at the Headquarters of the United Nations in New York - Ana Isabel Morales
Amundsen in the Land of Titanium - Nerea Virto
Comparative Study of the Verbal Systems of Basque and German through Dictionary Examples - Elena Mtz. Rubio
On the “Classics of Thought” Collection - Pello Salaburu
Basque Literature in Translation - Elixabete Manterola
Communication - Patxi Zubizarreta
Principles for the New Translator of Dramatic Works - Iñigo Errasti
The Use of Automatic Translation in the Court System of the Basque Autonomous Community - Xabier Arauzo, Xabier Balerdi, Aitor Gorostiza, Carmen Laiz eta Xabier Yurramendi
Principles for the New Translator of Dramatic Works - Mikel Garmendia
OmegaT, a CAT Application Developed by the Free Software Community - Asier Sarasua Garmendia

Localizer
Association of Translators, Correctors and Interpreters of Basque Language
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa [at] eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es fr
This web site is sponsored by:   www.cedro.org Gipuzkoa.net