EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Noticias      Publicaciones      Actividades      Herramientas      La asociación      Catálogo      Intranet      Mapa 
Esan osteko eta aldi bereko interpretazio ikastaroa - 2008
Fiskalitatea itzultzaileentzat: oinarrizko argibideak autonomoentzat - 2008
Informática e Internet para traductores (2007)
Los traductores con el escritor (2007)
Taller sobre la traducción literaria del euskera al español (2007)
Euskarazko bikoizketaren inguruko jardunaldia (2006)
Los traductores con el escritor (2006)
Aproximación a la traducción oral (2005)
Los traductores con el escritor (2005)
Abecé del ordenador para traductores (2005)
Software para traductores (2004)
El escritor y sus traductores (2004)
Jornadas sobre la corrección (2004)
Cursos de verano de traducción literaria de BCLT (2004)
Rudimentos informáticos para los traductores (2003)
Jornadas de traducción (2002)

ESTÁ USTED AQUÍ:   EIZIE »  Actividades »  Informática e Internet para traductores (2007)

Informática e Internet para traductores (2007)

EIZIE organizó el curso con el fin de ofrecer una panorámica de las herramientas informáticas para los traductores.

Introducción

El escritorio del traductor ha estado hasta hace poco repleto de diccionarios, y el teléfono era imprescindible para realizar consultas o aclarar dudas. El ordenador no era más que un instrumento para redactar y guardar textos.

Sin embargo, hoy en día las mesas del traductor se ven despejadas, los diccionarios electrónicos han sustituido a los de papel, y el correo electrónico se ha convertido en la herramienta por excelencia para consultas y dudas. En una palabra, (casi) todas las herramientas del traductor se han concentrado en el ordenador.

Objetivos

Por un lado, presentar en qué nos puede facilitar el ordenador la labor del día a día, cómo utilizar y sacar provecho de sus prestaciones.

Por otra parte, presentar las herramientas que nos ofrece Internet, tanto las que podemos consultar en línea, como las que podemos instalar en nuestro ordenador, así como las posibilidades de intercambio de información específicas del traductor: foros o listas de distribución y asesorías lingüísticas en línea.

El curso fue impartido por Gotzon Egia y Maite Imaz, en la sede de la UEU (Udako Euskal Unibertsitatea - Universidad Vasca de Verano). Se desarrolló los días 12 y 13 de diciembre de 2007 (en dos sesiones de cuatro horas), y, dado el interés que suscitó el programa, se repitió la semana siguiente (18 y 19 de diciembre).

El curso contó con el patrocinio de CEDRO.


Localizer
Asociación de Traductores, Correctores e Intérpretes de Lengua Vasca
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software y diseño: CodeSyntax | eu en fr
Patrocinan este sitio web:   www.cedro.org Gipuzkoa.net