EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Nouveautés      Publications      Activités      Outils      L'association      Catalogue      Intranet      Mape du site 
Présentation - Koldo Biguri
Anjel Lertxundirekin itzulpengintzaren jiran-Juan Garzia Garmendia elkarrizketatzailea
Itzulpen historia baterako apunteak - Agustín García Calvo
Itzulpenera hurbiltzea (I) (Zenbait errezeta) - Karlos del Olmo
Poesia itzuli-Pello Zabaleta
Itzulpena Nafarroako Gobernuan eta Parlamentuan
Espainiako itzulpen eta interpretaritzaren estatutu profesionala
Itzulpengintza masterra: planifikazio baten beharra-Mikel Garmendia
Deustuko Postgraduko Itzulpen Masterra
Euskara ikasten-Iñaki Zubizarreta
Literatur itzulpenezko mintegia-Aintzane Ibarzabal
Beti mirariak egiten-Koldo Biguri
KLASIKOAK, euskal hizkuntza eta kulturaren zutabe
Pushkin itzultzaile-Ivan Igartua
Manu Lopezen Aliceren itzulpena IBBYren ohorezko zerrendan-Koldo Biguri
Premio Nacional de Traducción 1992-Xabier Mendiguren
Literatur itzulpena graduondoko irakasgai Beljikan-Koldo Biguri
EIZIE Europako literatur itzultzaileen elkarteen kontseiluan onartua izango da-Koldo Biguri
Bibliografia-Xabier Mendiguren/Lurdes Auzmendi
Huts aitorpena

VOUS ÊTES ICI:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 13 (1992) »  Huts aitorpena

Imprimer

Data: 1993ko urtarrila

Huts aitorpena

Joan den urteko 2-3 zenbakian, arazo tipografiko bategatik ez zen sartu taula bat Josu Zabaletaren "Hedadura txiki eta ertaineko hizkuntzetako itzulpena aztertzeko zen aldagai bakantzeko saioa" artikuluan, aldizkariko 33. orrian. Horregatik, hutsa aitortu eta konpondu nahi dugu, esandako taula hona ekarriz.


Localizer
Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es en
Sous le patronage de :   www.cedro.org Gipuzkoa.net