EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Nouveautés      Publications      Activités      Outils      L'association      Catalogue      Intranet      Mape du site 
Présentation - Koldo Biguri
Approche de la traduction (II) - Karlos del Olmo
La traduction en euskara des phrases relatives - Koldo Biguri
Traduction en basque de Valcarlos d'un texte du diocèse de Pampelune - Jose Mari Satrustegi
La didactique de la traduction aujourd'hui - Xabier Mendiguren Bereziartu
La didactique de l'interpretation - Lurdes Auzmendi
Le Droit en euskera: principes généraux et trajectoire, du point de vue du traducteur - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa
Le naturel dans la traduction littéraire - Vilen Komissarov
La traduction de la métaphore - Fred Van Besien, Katja Pelsmaekers
Liburuak
Itzulpengintzari buruzko liburuak Donostiako Udal Liburutegian

VOUS ÊTES ICI:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 15 (1994) »  Le Droit en euskera: principes généraux et trajectoire, du point de vue du traducteur - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa

Imprimer

Data: 1994ko irailak

Le Droit en euskera: principes généraux et trajectoire, du point de vue du traducteur - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa


Rèsumè

Cet article propose une réflexion théorique et pratique sur l'emploi de l'euskara dans les Cours de Justice, analysé du point de vue de la traduction. L'on a d'abord tenté d'établir succinctement les principes et les caractéristiques de la traduction technique en général et de la traduction juridique en particulier. L'accent est mis sur l'importance d'élaborer une terminologie juridique en euskara, afin de contribuer à l'homogénéisation des termes et d'éviter la multiplicité des dénominations pour un même concept.

La seconde partie traite de questions pratiques en relation avec les difficultés posées par la traduction de textes juridiques dans une langue d'arrivée ne possédant pas de tradition juridique. Finalement, pour affronter ce vide historique, l'auteur appelle à la collaboration de toutes les personnes travaillant en euskara dans le domaine juridique, ainsi qu'à l'utilisation correcte des ressources linguistiques offertes par la langue.

Localizer
Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es en
Sous le patronage de :   www.cedro.org Gipuzkoa.net