EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Nouveautés      Publications      Activités      Outils      L'association      Catalogue      Intranet      Mape du site 
Présentation - Koldo Biguri
Approche de la traduction (II) - Karlos del Olmo
La traduction en euskara des phrases relatives - Koldo Biguri
Traduction en basque de Valcarlos d'un texte du diocèse de Pampelune - Jose Mari Satrustegi
La didactique de la traduction aujourd'hui - Xabier Mendiguren Bereziartu
La didactique de l'interpretation - Lurdes Auzmendi
Le Droit en euskera: principes généraux et trajectoire, du point de vue du traducteur - Josu Barambones, Oscar Gonzalez Atxa
Le naturel dans la traduction littéraire - Vilen Komissarov
La traduction de la métaphore - Fred Van Besien, Katja Pelsmaekers
Liburuak
Itzulpengintzari buruzko liburuak Donostiako Udal Liburutegian

VOUS ÊTES ICI:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 15 (1994) »  Traduction en basque de Valcarlos d'un texte du diocèse de Pampelune - Jose Mari Satrustegi

Imprimer

Data: 1994ko irailak

Traduction en basque de Valcarlos d'un texte du diocèse de Pampelune - Jose Mari Satrustegi


Rèsumè

Voici un exemple de traduction de caractère ecclésiastique comme celles que de nombreux prêtres basques durent réaliser pendant des siècles pour que les fidèles puissent prendre connaissance des textes. Seul, un petit nombre de traductions écrites sont parvenues jusqu'à nos jours, constituant un témoignage précieux non seulement du point de vue philologique mais aussi traductologique. Dans ce cas précis, nous voyons comment un prêtre, c'est à dire un traducteur occasionnel, a essayé d'aboutir à une version claire et populaire en partant d'un texte certainement complexe, pour le rendre compréhensible à ses fidèles.

Localizer
Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es en
Sous le patronage de :   www.cedro.org Gipuzkoa.net