EUSKARAZ · ESPAÑOL · FRANÇAIS · ENGLISH
  Nouveautés      Publications      Activités      Outils      L'association      Catalogue      Intranet      Mape du site 
Avant-propos
Poèmes de Andrés Estellés
Quatre générations autour de la traduction basque
Entretien avec Roda P. Roberts
Études de traduction et d’interprétation à l’Université du Pays Basque - Gidor Bilbao Telletxea
Itzul Baita, centre de référence de la traduction basque - Bego Montorio
Outils informatiques utiles à la traduction - Maite Imaz
La formation continue des traductrices et des traducteurs des administrations publiques - Gotzon Egia
Exercices de style : Raymond Queneau
Traduction de l’ouvrage «Les Eléments» d’Euclides, une contribution à la normalisation de l’euskara dans le domaine des mathématiques - Patxi Angulo Martin
Souffrances et difficultés d’une traduction. «L’Encyclopédie des Morts (Hildakoen entziklopedia)» de Danilo Kiš en basque - Monika Etxebarria
La traduction de langues minoritaires. Le galicien - Ana Luna Alonso
Traduction simultanée : clés et voies de recherche - Xabier Payá

VOUS ÊTES ICI:   EIZIE »  Publications »  Senez »  Senez 30 (2006) »  Quatre générations autour de la traduction basque

Imprimer

Data: 2006ko abendua

Quatre générations autour de la traduction basque

On prétend que la traduction est une activité très ancienne, bien que le travail de théorisation systématique n’ait débuté qu’au XXe siècle. Globalement donc, la théorisation de la profession est récente et, il faut avouer que nous n’en sommes qu’aux premiers pas dans le domaine de l’appréhension de la traduction basque. Alors que le XXIe siècle est bien entamé, il serait difficile de trouver période plus adéquate pour réunir autour d’une table plusieurs traducteurs d’un certain âge travaillant actuellement dans le domaine de la traduction, afin que chacun expose son point de vue, parle de son parcours professionnel, s’exprime sur les tenants et les aboutissants de la traduction et, en général, sur les peines et les joies de cette profession. Ainsi, Lurdes Auzmendi, Aintzane Atela, Erika Gonzalez et Piarres Xarriton se sont retrouvés au siège d’EIZIE, un après-midi de mai 2006, après avoir déjeuné ensemble, afin de discuter tranquillement d’un certain nombre de sujets en compagnie du directeur de la revue Senez.

[Version intégrale de l'article en langue basque]


Localizer
Association de Traducteurs, Correcteurs et Interprètes de Langue Basque
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.org
Tel. +34943277111 Fax +34943277288
Eizie.org © EIZIE | Software & Design: CodeSyntax | eu es en
Sous le patronage de :   www.cedro.org Gipuzkoa.net