Vous êtes ici:
EIZIE »
Publications »
Senez »
Senez 34 (2007) »
Traduction et doublage en Galice – Xoan Montero Dominguez
Data: 2008ko otsaila
Traduction et doublage en Galice – Xoan Montero Dominguez
Traduction: Edurne Alegria
La Télévision de Galice (TVG) a été créée en 1985 dans le but d’encourager et de normaliser l’usage de la langue galicienne. Grâce à son service de production extérieure, elle devient le premier organisme qui commence à traduire en notre langue – principalement pour le doublage – du matériel audiovisuel étranger. Mais ce travail, ce genre d’activité, que ce soit en galicien ou dans les autres langues, présente des difficultés spécifiques que le futur professionnel qui souhaite travailler dans ce domaine doit connaître et assumer avant de s’engager dans cette voie.


